![]() The Weavers (led by Gordon Jenkins' Orchestra) adapted it into a Top 15 hit in 1952, as "Wimoweh". ![]() Historian and musicologist Alan Lomax took the record to Pete Seeger, of the American folk group the Weavers. Linda recorded the tune in 1939 with his group the Evening Birds, and it was so popular that Zulu choral music became known as "Mbube Music". Linda had written it based on a boyhood experience chasing lions that were stalking the family's cattle. "Mbube" was a big hit in what is now Swaziland it sold nearly 100,000 copies in the 1940s by its originator, South African Solomon Linda. We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way, we-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way." Whoa Whoa whoa um-a-way, weeeeeeeee deeeeeee, we-um-um-a-way. Hush my darling, don't fear my darling, the lion sleeps tonight. Weeeeeeeee de-de-de-de, we-um-um-a-way, weeeeeeeee a la-la-la, we-um-um-a-way. Near the village, the quiet village, the lion sleeps tonight. Near the village, the peaceful village, the lion sleeps tonight. Weeeeeeeee de-de-de-de, we-um-um-a-way, weeeeeeeee de-de-de-de, we-um-um-a-way. In the jungle, the quiet jungle, the lion sleeps tonight. In the jungle, the mighty jungle, the lion sleeps tonight. A wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a wimoweh, a wimoweh, a-wimoweh, aA-wimoweh, a wimoweh, a wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a wimoweh, a wimoweh, a-wimoweh, a-wimoweh, a wimoweh. "We-de-de-de, we-de-de-de-de de, we-um-um-a-way, we-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way. ![]() ![]() "The Lion Sleeps Tonight" is actually an African doo-wop song, originally titled "Mbube" (pronounced EEM-boo-beh), which means "Lion", and it was sung with a haunting Zulu refrain that sounded, to English-speaking people, like "wimoweh". ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |